Josefa Čapka známe především jako malíře, autora i rozměrných pláten a zároveň milých ilustrací ke knížkám svého bratra Karla, popř. k těm, které vytvořili spolu. Josef Čapek byl ale i zručným typografem a vytvořil nepřeberné množství originálních knižních obálek. Tuto část Čapkovy tvorby shrnuje Alena Pomajzlová ve své monografii Vidět knihu/ knižní grafika Josefa Čapka. Poskytuje ucelený pohled na Čapkovu knižní tvorbu a doprovází ji bohatým obrazovým materiálem. Součástí publikace je i nově zpracovaný kompletní soupis Čapkových knižních obálek a vazeb.
Památník národního písemnictví spravuje ve svých sbírkách nakladatelský archiv vydavatelství Aventinum, který obsahuje i unikátní soubor Čapkových knižních obálek. Nejde jen o knihy jeho bratra Karla nebo společně vydané, ale o širokou škálu titulů, autorů a žánrů. Najdeme zde soudobé české autory (S.K. Neumann, E. Konrád, Fr. Kubka, Fr. Langer), překlady světové literatury (G. Duhamel, Ch. Vidrac, ale třeba také M. Gorkij). Nevyhýbá se ani lehčím žánrům (detektivky, situační román – P. Mac-Orlan: Mezinárodní Venuše). Mnohdy přidá i knižní značku nebo ilustraci na titulní list. Někdy navrhne také vazbu knihy.
Obálky k dílům svého bratra se mění od vydání k vydání, často od jednoduššího motivu ke složitějšímu, takže např. Italské listy nebo drama Loupežník jsou zastoupeny v několika verzích, jak ukazuje následující výběr těch nejzajímavějších, doplněný o několik příkladů z knihovního fondu mimo Aventinum.