Jazyky

Dante Alighieri’s Göttliche Komödie

popis

Jeden z proslulých německých dantovských badatelů, Karl Witte, pořídil kromě edice Božské komedie (srov. např. sign. Vrchlický 1642) také její překlad do němčiny vydaný u příležitosti šestistého výročí narození básníka v roce 1865 v Berlíně u Rudolpha Ludwiga von Deckera. Součástí knihy je frontispis s nesignovaným fototypicky provedeným portrétem Danta inspirovaným malířskou předlohou Raffaela Santiho. Exemplář z knihovny Jaroslava Vrchlického má na titulním listu Vrchlického podpis "Frida". Další podrobnosti viz v přiloženém PDF.

instituce / organizační jednotka
Památník národního písemnictví
podsbírka
Knihovna
fond
Knihovna Jaroslava Vrchlického
skupina
Sbírka dantovské literatury
typ sbírky
Knihy, periodika a tiskoviny
autor předmětu
Dante Alighieri (aut.) - Karl Witte (přel.) - Raffaello Sanzio da Urbino (Raffael Santi, aut. předlohy)
datace
19. století
datum vydání
1865
nakladatel
Rudolph Ludwig von Decker, Berlín
jazyk dokumentu
německý
lokalita/místo vzniku
Německo
rozměry/velikost
40, 727, [1] s. + 1 fototyp. příl. ; 24 x 16,5 cm
materiál
Papír
technika
Tisk
inventární číslo
Vrchlický 2765

následující předměty