-
Císař Rudolf II. polepšuje Sebastianovi, světícímu biskupovi a kanovníkovi v Augsburgu, Berchtoldovi, přísedícímu komorního soudu, Hansi Jacobovi, Carlovi a Wolffovi, bratřím a strýcům Breuningům erb a uděluje jim predikát von
-
Císař Rudolf II. potvrzuje Maximilianovi, Hannsi, Ernstovi a Niclasovi bratřím Berchtoldům šlechtictví a erb
-
Císař Rudolf II. potvrzuje lazebníkům vévodství slezského privilegia a polepšuje jim znak
-
Císař Rudolf II. potvrzuje soukeníkům města Loun artikule a uděluje jim znak
-
Císař Rudolf II. povyšuje Bernardina Bauera do šlechtického stavu a uděluje mu erb
-
Císař Rudolf II. povyšuje Georga Spiegla, agenta arcivévody Matyáše na císařském dvoře, do šlechtického stavu, uděluje mu erb a predikát von Ehrnstain
-
Císař Rudolf II. povyšuje Sebolda Jännera do šlechtického stavu a polepšuje mu erb
-
Císař Rudolf II. uděluje Erhartu Biskupovi, měšťanu Menšího Města pražského, erb a predikát z Encepihlu
-
Císař Rudolf II. uděluje Hansi, Andreasi a Paulovi bratřím Sörttelům erb
-
Císař Rudolf II. uděluje Krystyanu Morinovi erb a predikát z Mornbachu
-
Císař Rudolf II. uděluje Mikuláši Pourovi Nejburskému erb a predikát z Nejburku
-
Císař Rudolf II. uděluje Petru Vincigovi erb a predikát z Vincigtalu
-
Císařovna Marie Terezie povyšuje Ferdinanda Ignatze a Ernsta Wilhelma bratry Malowetze von Cheinow und Winterberg a jejich strýce Josepha Malowetze von Cheinow und Winterberg, poručence Ernsta Wilhelma, do starého stavu svobodných pánů, uděluje jim predikát
-
Císařovna Marie Terezie povyšuje Hieronyma Ludovika Malabaylu hraběte de Canal, zplnomocněného ministra sardinského království na svém dvoře, do hraběcího stavu dědičných zemí, uděluje mu predikát Hoch- und Wohlgebohrn, potvrzuje mu predikát v německém znění
-
Císařovna Marie Terezie povyšuje Johanna Rittera, hejtmana druhého pluku polního dělostřelectva, do šlechtického stavu, uděluje mu predikát von Rittersberg a uděluje mu erb
-
Císařovna Marie Terezie povyšuje Johanna Wenzela Schindlera do šlechtického stavu, uděluje mu predikát Edler von a erb
-
Císařovna Marie Terezie povyšuje Johanna Wenzela a Josepha Antona bratry von Astfeld do starého panského stavu, potvrzuje jim predikát, uděluje jim predikáty von Widrží a Wohlgebohrn a polepšuje jim erb
-
Císařovna Marie Terezie povyšuje Petera Tobiase Wokauna do rytířského stavu, uděluje mu predikát von Wokaunius a erb
-
Císařovna Marie Terezie povyšuje apelačního radu Johanna Wenzla von Waßmuth do stavu svobodných pánů, uděluje mu predikáty Freyherr a Wohlgebohrn a polepšuje mu erb
-
Císařovna Marie Terezie povyšuje doktora medicíny Michaela Sagara, fyzika jihlavského kraje, do šlechtického stavu, uděluje mu predikát Edler von a erb
-
Císařovna Marie Terezie povyšuje olomouckého radního Ignatze Franze Nowacka do šlechtického stavu, uděluje mu predikát von a erb
-
Danseuse espagnole / Španělská tanečnice (Madame Paulette Duval)
-
Danseuse espagnole / Španělská tanečnice (Madame Paulette Duval)
-
Dekorativní tabule v Národním muzeu
-
Dekret
-
Dekret k Diplomovému odznaku krále Karla IV. I. Třídy
-
Dekret k vyznamenání
-
Dekret k vyznamenání
-
Dekret k vyznamenání
-
Dekret k vyznamenání
-
Dekret k Československému válečnému kříži 1939
-
Dekret ke Kříži královny Marie
-
Dekret o vlastnictví půdy
-
Democracy… XIII.
-
Democracy…IX.
-
Denní záznamy
-
Deník Františka Ječného
-
Deník Františka Ječného
-
Deník Josefa Ježka
-
Deník Roberta Vobrátilka
-
Deník Tomáše Votruby
-
Deníky rakousko-uherského vojáka
-
Derealizace P. Cézanne
-
Detail zábradlí s českým lvem
-
Detail čestné galerie vzadu nad hlavním schodištěm
-
Detto
-
Dialogue in Friendly Atmosphere XIII.
-
Diplom
-
Diplom
-
Diplom
-
Diplom Brigády socialistické práce
-
Diplomatický pas Karla Kramáře
-
Diplomatický pas Naděždy Nikolajevny Kramářové
-
Directive Order XX.
-
Divadelní cedule k 50. představení Fidlovačky
-
Divadelní hra
-
Divadelní hra
-
Divadelní kostým
-
Divadelní leták
-
Divadelní plakát
-
Divadelní plakát
-
Divadelní plakát
-
Divadelní plakát
-
Divadelní plakát
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text
-
Divadelní text - J. N. Štěpánek
-
Divadelní text - J. N. Štěpánek
-
Divadelní text - J.N.Štěpánek
-
Divadelní text - J.N.Štěpánek
-
Divadelní text - J.N.Štěpánek
-
Divadelní text Antonína Hořínka