-
"Naše minule" [Naše minulost]
-
"Prosvita"
-
"Skytalci" (Tuláci)
-
"Zaspiv" [Předzpěv]
-
"Čs. republika. 1928", "Typ husity"
-
1919‒1934
-
1919‒1934. Ilustrace na titulní stranu časopisu "Hurtujmosja" věnovaného Zimnímu pochodu
-
6. sičová střelecká divize Ukrajinské lidové republiky (ULR)
-
Aby bylo jedno stádo a jeden pastýř [Bohdan Chmelnyckyj]
-
Akt
-
Akt
-
Anděl pomsty
-
Anděl pomsty
-
Anděl pomsty
-
Anděl pomsty, studie ruky
-
Anděl pomsty, čytři studie oka tužkou
-
Antin Kravs [Anton Kraus], generál Ukrajinské haličské armády
-
Apoštol Pavel
-
Archanděl Michael
-
Ars arma pro patria
-
Autoportrét
-
Ať žije svobodná Ukrajina
-
Bazarská tragédie
-
Baťa
-
Bitva
-
Bitva s Rudou armádou
-
Bjørnstjerne Bjørnson
-
Bohdan Bilynkovyč
-
Boj se sovětským hadem
-
Brouk
-
Bylo a bude naše
-
Charlie Chaplin
-
Chrámové náměstí
-
Co jsme začali, dokončíme
-
Co jsme začali, dokončíme
-
D. N. Jeremenko, "O žizni v rodnoj zemlje"
-
D. N. Jeremenko, "Žizň v rodnoj zemle"
-
Danylo Ščerbakivskyj
-
Detail k obrazu "U hrobu"
-
Divocí koně
-
Dmytro Antonovyč
-
Dr. Čumak
-
Dva kuřáci
-
Dva talíře
-
Dvě textové ozdoby
-
Dvě ženy
-
Dívka s lampičkou v ruce
-
Dívka v ukrajinském kroji